October 20-29, 2017
For five days of the workshop Migrations of bodies and words we shared stories, experiences, poems and reflections on the situation of people of a foreign origin living in Poland. Poetry and linocut were constituted our means of communication, collective action and designing a social change. To what extent may non-citizens count on protection on the grounds of employee rights and human rights in Poland? By which tools does the patriarchal capitalism wield control over women of a foreign origin and to what forms of labour does this capitalism sentence those women? In which acts of physical and psychological abuse does Polish xenophobia manifest itself? What is the reason behind the immigrants’ problems with self-identification and difficulties in entering close relations with the Poles? In what way does the capitalism create the precarious condition of a human being while interfering with their material and social status, as well as their physical and affective domain? And finally, how to find a field of social solidarity with the people excluded due to their origin?
Each of the meetings left a mark in the form of a poetic phrase which was handed over to the participants of the next meeting in order to be cut. As a result, a poem was created as a record of common experiencing and meetings. At the same time the linocut became a manifesto of a collective action.
The workshop Migrations of bodies and words was initiated by artists Yuriy Kruchak and Yulia Kostereva and realized in collaboration with poets Maja Staśko, Michał Kasprzak and Aneta Kamińska, as well as with the visitors of the exhibition “Gotong Royong. Things we do together”.